全部列表«上篇:《酒后吐真言》本篇:《悦读:自我发现之旅,2022虎年大吉!》下篇:2014年五月:曼谷玉佛寺之庙宇观(2-2)»
单文列表«上篇:《悦世界十三周年记: 平凡奇迹》本篇:《悦读:自我发现之旅,2022虎年大吉!》下篇:2014年五月:曼谷玉佛寺之庙宇观(2-2)»


《悦读:自我发现之旅,2022虎年大吉!》
(2/1/2022)





There's a Hole in My Sidewalk: The Romance of Self-Discovery
我的人行道上有一个洞:自我发现之旅
作者:Portia Nelson
翻译/朗诵:yue
配歌:Roar 虎啸 (Katy Perry)
词译:yue
照片来源: 网络

I walk down the street. 我走在街上,
There is a deep hole in the sidewalk. 人行道上有一个很深的洞,
I fall in. 我掉了进去。
I am lost… I am helpless. 我迷失了。。。我绝望了。
It isn't my fault. 这不是我的错,
It takes forever to find a way out. 我花了漫长的时间才爬了出来。

I walk down the same street. 我走在同一条街上。
There is a deep hole in the sidewalk. 人行道上有一个很深的洞,
I pretend I don't see it. 我假装没看到,
I fall in again. 我又一次掉了进去。
I can't believe I am in the same place. 我无法相信我居然会在同一个地方跌倒。
But, it isn't my fault. 但,这不是我的错。
It still takes me a long time to get out. 我又花了很长的时间才爬了出来。

I walk down the same street. 我走在同一条街上。
There is a deep hole in the sidewalk. 人行道上有一个很深的洞,
I see it is there. 我看见它就在那里,
I still fall in. It's a habit. 我还是掉了进去,惯性驱使。
My eyes are open. 我眼睛张大着,
I know where I am. 我知道我在哪里。
It is my fault.这是我的错。
I get out immediately. 我立刻爬了出来。

I walk down the same street. 我走在同一条街上。
There is a deep hole in the sidewalk. 人行道上有一个很深的洞,
I walk around it. 我绕过去了。

I walk down another street我走上另一条街。





Roar 虎啸 – Katy Perry
词译:yue

I used to bite my tongue and hold my breath我曾谨小慎微,缄默不语
Scared to rock the boat and make a mess生怕惹事生非,把事搞砸
So I sit quietly, agree politely所以我安分守己,谦恭温良
I guess that I forgot I had a choice我想我忘了我也有选择
I let you push me past the breaking point任凭你将我践踏
I stood for nothing, so I fell for everything我失去自我,所以顺从一切

You held me down, but I got up (HEY!) 你压制, 我挣脱
Already brushing off the dust挥别昨日尘埃
You hear my voice, you hear that sound听我的声音,听那种声音
Like thunder gonna shake the ground像雷鸣震撼大地
You held me down, but I got up (HEY!) 你压制,我挣脱
Get ready 'cause I've had enough准备好吧,因为我已受够
I see it all, I see it now我看清了,我明白了,
I got the eye of the tiger, a fighter, dancing through the fire我双眸如虎,如同猛士,跳过烈火
'Cause I am a champion and you're gonna hear me roar我是王中王,你将听到我的虎啸
Louder, louder than a lion震耳欲聋,比狮吼更响亮
'Cause I am a champion and you're gonna hear me roar我是王中王,你将听到我的虎啸

Oh oh oh oh oh oh oh哦 哦 哦 哦 哦 哦 哦
Oh oh oh oh oh oh oh哦 哦 哦 哦 哦 哦 哦
Oh oh oh oh oh oh oh哦 哦 哦 哦 哦 哦 哦
You're gonna hear me roar你将听到我的虎啸

Now I'm floating like a butterfly如蝶般轻盈
Stinging like a bee I earned my stripes蜂般狠准,我建功立业
I went from zero, to my own hero自零开始,成为自己的英雄

You held me down, but I got up (HEY!) 你压制, 我挣脱
Already brushing off the dust挥别昨日尘埃
You hear my voice, you hear that sound听我的声音,听那种声音
Like thunder gonna shake the ground像雷鸣震撼大地
You held me down, but I got up (HEY!) 你压制,我挣脱
Get ready 'cause I've had enough准备好吧,因为我已受够
I see it all, I see it now我看清了,我明白了,
I got the eye of the tiger, a fighter, dancing through the fire我双眸如虎,如同猛士,跳过烈火
'Cause I am a champion and you're gonna hear me roar我是王中王,你将听到我的虎啸
Louder, louder than a lion震耳欲聋,比狮吼更响亮
'Cause I am a champion and you're gonna hear me roar我是王中王,你将听到我的虎啸

单文列表«上篇:《悦世界十三周年记: 平凡奇迹》本篇:《悦读:自我发现之旅,2022虎年大吉!》下篇:2014年五月:曼谷玉佛寺之庙宇观(2-2)»
全部列表«上篇:《酒后吐真言》本篇:《悦读:自我发现之旅,2022虎年大吉!》下篇:2014年五月:曼谷玉佛寺之庙宇观(2-2)»